1. 关于food的英语口语对话,4个人
A:Do you like Chinese food.
B:Yeah,but it's not my favorite.Actually,I prefer American fast food,it's convenient and tasty.
A:But don't you think it's too greasy?
B:Well,taste comes first for me.
A:Chinese food is delicious,too.And it's more sophisticated.There are more options in Chinese Cuisine.
C:But still,some Chinese cooking can be quite greasy,too.For example,stir-fried dishes.In fact,I think Japanese food is a more healthy cuisine.Less greasy,less salty.
D:Agreed.But some of its dishes include raw meat,and that is a little unacceptable to some people.
C:Exactly.I'm afraid it's one of those cultural differences in food.
A:I think so,too.There is little raw material in Chinese cooking,the Chinese people seem to enjoy cooked meat and vegetables.
B:But in American cooking,some dishes just include raw materials.Salad is a good example.
D:Comparatively,American food is not such a good fit in the Western cuisines.It's cooking is more simple.It is said that Americans eat with brains,meaning Americans pay more attention to the nutrition of food rather than taste.
C:And it's also said that the Japanese people eat with eyes.I guess it means the Japanese prefer their meals be pretty rather than tasty.
A:In that sense,I think the Chinese people eat with brains, eyes and tongues.We hope our food to be nutritious,pretty and delicious.
D:Well,if that is the case,the Chinese people must pay attention to their weights,considering they are surrounded by such wonderful food.
你喜欢中国菜。
是的,但它不是我的最爱。实际上,我更喜欢美国的快餐,方便又可口。
但是你不觉得太油腻吗?
嗯,味道对我来说是第一位。
中国食物是美味的。这是更复杂的。中国菜中有更多的选择。
C:但是,一些中国烹饪很油腻。例如,炒的菜。事实上,我认为日本食品更健康的美食。少油腻,咸。
D:同意。但它的一些菜包括生肉,有些人有点无法接受。
C:没错。恐怕这是一个文化差异的食物。
答:我也这么认为。没有在中国烹饪原料,中国人民似乎喜欢煮熟的肉类和蔬菜。
B:但是在美国烹饪中,有些菜只包括原材料。沙拉是一个很好的例子。
D:比较,美国食品不太适合在西方的菜肴。它的烹饪更简单。据说,美国人吃的大脑,这意味着美国人更加注重食物的营养,而不是口味。
C:它还说,日本人用眼睛吃饭。我猜这意味着日本人宁愿他们的饭菜很好吃。
从这个意义上说,我认为中国人吃大脑,眼睛和舌头。我们希望我们的食物有营养,很美味。
医生:好吧,如果是这样的话,中国人民必须注意他们的重量,考虑他们四周都是如此美妙的食物。
2. 要一篇关于美食的演讲稿英语一分钟六年级谢谢不要太难
As a country that pays great attention to courtesy, our cuisine culture is deep rooted in China''s history. As a visitor or guest in either a Chinese home orrestaurant you will find that table manners are essential and the distinctive courtesies displayed will invariably add to the enjoyment of your meals and keep you in high spirits!
On the eighth day of the last month in the Chinese lunar calendar, people will enjoy a nourishing porridge called ''La Ba Zhou''. In ancient times, monks would kindly share all sorts of food grains with people and made them flavorful porridge on this particular day. People still keep this convention.
In Central China, when a baby is born, the happy father will send red boiled eggs to announce the news. Eggs with a black pointed end and dots in an even number such as six or eight, indicates a boy''s birth; those without a black point and in an odd number like a five or seven will say the baby is a girl.
In addition to these, fish has always been used to suggest the accumulation of prosperity and wealth with meals on New Year''s Eve.
3. 美食的英文演讲
Good morning, ladies and gentlemen, today I would like to make a speech, the theme is the dream of life
Yes, we know that everyone has a dream, you, I am no exception. Dream is that what? I have been told that dream is looking for people longing things, I was told, is the dream of people's spiritual sustenance, I think all including on the inside, WOW, do you think, when we, with a pure heart to pursue the dream, it is how good things ah. in our lives, dream is the driving force of our success, we can be compared to the lack of fuel cars, dream like fuel, the more fuel added, cars on the far more open. TU, I, for one bar, to become a famous singer is my dream. countless times I have fantasies I stand by all the viewers stage , holding a microphone, and then as Chun-Chieh Lin, the same grid or as Cao. so, but also because there is this dream, I can keep music sentiment sublimation.
In short, as long as you do not open up on the dream of perseverance, you will be able to stand on a higher position than others to enjoy even more beautiful scenery.
4. 求一篇关于讨论美食的英文口语对话,四个人的,每个人差不多四句话。
A few cheats boast of food?
『有几个骗子吹嘘的食物吗?』
No problem. Bring up the dishes.
『没问题~ 把菜端上来』
Cut off one hand and make a delicious Italy noodles. Let them try it.
『切下一回条手 做成美味的意大利答面让他们尝尝就可以啦~XD』
food?People never care what they do when they want their lives to be questioned.
『食物?人们从来不会在意那东西是什么做的 只有那东西会威胁他们的小命时候才会质疑』
delicious food kids~Never question it right
『美味的食物 孩子~ 从来别质疑就对了~ 对吗?』
5. 美食英文介绍
Eight Cuisines(八大菜系)
China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. Since China's local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine and Shanghai Cuisine.
Shandong Cuisine
Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste.
Shandong is the birthplace of many famous ancient scholars such as Confucious and Mencius. And much of Shandong cuisine's history is as old as Confucious himself, making it the oldest existing major cuisine in China. But don't expect to gain more wisdom from a fortune cookie at a Shandong restaurant in the West since fortune cookies aren't even indigenous to China.
Shandong is a large peninsula(半岛) surrounded by the sea to the East and the Yellow River meandering through the center. As a result, seafood is a major component(成分) of Shandong cuisine. Shandong's most famous dish is the Sweat and Sour Carp. A truly authentic(真的,真正的) Sweet and Sour Carp must come from the Yellow River. But with the current amount of pollution in the Yellow River, you would be better off if the carp was from elsewhere. Shandong dishes are mainly quick-fried, roasted, stir-fried or deep-fried. The dishes are mainly clear, fresh and fatty, perfect with Shandong's own famous beer, Qing Beer
Sichuan Cuisine
Sichuan Cuisine, known often in the West as Szechuan Cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific(多产的) of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash(花椒) also never fail to accompany, procing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. Wild vegetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, frying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever reaches China.
If you eat Sichuan cuisine and find it too bland(淡而无味的), then you are probably not eating authentic Sichuan cuisine. Chili peppers and prickly ash are used in many dishes, giving it a distinctively(特别的突出的) spicy taste, called ma in Chinese. It often leaves a slight numb(麻木的) sensation(感觉) in the mouth. However, most peppers were brought to China from the Americas in the 18th century so you can thank global trade for much of Sichuan cuisine's excellence. Sichuan hot pots are perhaps the most famous hotpots in the world, most notably the Yuan Yang (mandarin ck) Hotpot half spicy and half clear.
Guangdong Cuisine
Cantonese food originates(起源于) from Guangdong, the southernmost province in China. The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) so Cantonese is perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China.
Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats. This statement is far from the truth, but Cantonese food is easily one of the most diverse and richest cuisines in China. Many vegetables originate from other parts of the world. It doesn't use much spice, bringing out the natural flavor of the vegetables and meats.
Tasting clear, light, crisp and fresh, Guangdong cuisine, familiar to Westerners, usually chooses raptors and beasts to proce originative dishes. Its basic cooking techniques include roasting, stir-frying, sauteing, deep-frying, braising, stewing and steaming. Among them steaming and stir-frying are more commonly applied to preserve the natural flavor. Guangdong chefs also pay much attention to the artistic presentation of dishes.
Fujian Cuisine
Consisting of Fuzhou Cuisine, Quanzhou Cuisine and Xiamen Cuisine, Fujian Cuisine is distinguished for its choice seafood, beautiful color and magic taste of sweet, sour, salty and savory(风味极佳的). The most distinct features are their "pickled taste".
Jiangsu Cuisine
Jiangsu Cuisine, also called Huaiyang Cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics(水生动物) are the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the melon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering(炖), etc. The flavor of Huaiyang Cuisine is light, fresh and sweet and with delicate elegance. Jiangsu cuisine is well known for its careful selection of ingredients, its meticulous(一丝不苟的) preparation methodology, and its not-too-spicy, not-too-bland taste. Since the seasons vary in climate considerably in Jiangsu, the cuisine also varies throughout the year. If the flavor is strong, it isn't too heavy; if light, not too bland.
Zhejiang Cuisine
Comprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.
Hunan cuisine
Hunan cuisine consists of local Cuisines of Xiangjiang Region, Dongting Lake and Xiangxi coteau. It characterizes itself by thick and pungent flavor. Chili, pepper and shallot are usually necessaries in this division.
Anhui Cuisine
Anhui Cuisine chefs focus much more attention on the temperature in cooking and are good at braising and stewing. Often hams will be added to improve taste and sugar candy added .
6. 用英语介绍美国食物的演讲稿
American Food
"You are what you eat."Nutrition experts often use this saying to promote better eating habits.What we put in our mouths does become a part of us.But we can look at this statement another way.What we eat reflects who we are--as people and as a culture.Do you want to understand another culture?Then you ought to find out about its food.Learning about American food can give us a real taste of American culture.
"你吃什么就成为什么样子"营养专家经常使用这句话来倡导更好的饮食习惯,入嘴的东西确实成为我们的一部分.但我们也可以从另一个角度来看这句话,我们所吃的反映出我们自己--不论就人或文化而言.你想了解另一种文化吗?那么你应该去认识他们的食物.认识美国食物可以让我们得知美国文化的精髓。
What is "American food"?At first you might think the answer is easy as pie.To many people,American food means hamburgers,hot dogs,fried chicken and pizza.If you have a "sweet tooth,"you might even think of apple pie or chocolate chip cookies.It's true that Americans do eat those things.But are those the only kind of vittles you can find in America?
何谓「美式食物」?乍听之下你可能认为答案容易得很。对许多人而言,美式食物就是汉堡、热狗、炸鸡和披萨。如果你是好吃甜食的人,你可能会想到苹果派或巧克力片饼干。美国人确实吃这些东西,但这些就是你在美国唯一找得到的食物吗?
Except for Thanksgiving turkey,it's hard to find a typically "American"food.The United States is a land of immigrants.So Americans eat food from many different countries.When people move to America,they bring their cooking styles with them.That's why you can find almost every kind of ethnic food in America.In some cases,Americans have adopted foods from other countries as favorites.Americans love Italian pizza,Mexican tacos and Chinese egg rolls.But the American version doesn't taste quite like the original!
除了感恩节火鸡以外,挺难找到典型的美国食物。美国是个移民之地,所以美国人吃的食物来自许多不同的国家,当人们移居美国,他们也将自己的烹调带了进来。那也就是为什么在美国你几乎可以看到所有不同民族的食物。在某些情况中,美国人把外国的食物视为最爱。美国人喜爱意大利的披萨,墨西哥的玉米饼和中国的春卷,但是这些东西的美国版味道却不很道地!
As with any large country,the U.S.A has several distinct regions.Each region boasts its own special style of food.Visit the South and enjoy country-style cooking.Journey through Louisiana for some spicy Cajun cuisine.Take a trip to New England and sample savory seafood dishes.Travel through the Midwest,"the breadbasket of the nation,"for delicious baked goods.Cruise over to the Southwest and try some tasty Tex-Mex treats.Finish your food tour in the Pacific Northwest with some gourmet coffee.
和许多大国一样,美国有数个截然不同的地区,每个地区都以自己特有的食物夸口。走访美国南部享受乡村式的烹调;到路易斯安纳州品尝辛辣的凯郡式料理;走一趟新英格兰试尝它美味的海鲜;再到中西部「美国的面包之乡」品尝可口的烘培食品;乘船游览至西南部尝试一些好吃的墨式德州小吃,最后到太平洋西北岸,啜饮美食家的咖啡,作为美食之旅的句点。
Americans living at a fast pace often just "grab a quick bite."Fast food restaurants offer people on the run everything from fried chicken to fried rice.Microwave dinners and instant foods make cooking at home a snap.Of course,one of the most common quick American meals is a sandwich.If it can fit between two slices of bread,Americans probably make a sandwich out of it.Peanut butter and jelly is an all-time American favorite.
生活在快速步调之下的美国人通常只能「很快地吃几口」。快餐店提供赶时间的人各种食物,从炸鸡到炒饭,应有尽有。微波炉晚餐和实时餐点使得在家烧饭省事又快速。当然,最平常的美式速餐之一就是三明治。任何能夹在两片土司中间的东西,美国人就可以把它作成一份三明治,花生酱和果酱更是一直都深受美国人的喜爱。
Americans on the go also tend to eat a lot of "junk food."Potato chips,candy bars,soft drinks and other goodies are popular treats.Many people eat too many of these unhealthy snacks.But others opt for more healthy eating habits.Some even go "all natural."They refuse to eat any food prepared with chemicals or additives.
忙碌的美国人也趋向于吃一大堆「垃圾食物」。洋芋片、糖果、汽水和其它好吃的东西都颇受欢迎。许多人吃了太多这类不健康的零嘴,但是其它人则选择较健康的饮食习惯,有些人甚至选择「全天然」的食物,他们拒绝吃任何有化学制品或添加物的食物。
7. 关于食物的英语演讲稿
水果类
fruits
火龙果
pitaya/fire dragon fruit
柚子
shaddock/pomelo
柠檬
lemon
樱桃
cherry
桃子
peach
梨
pear
枣
Chinese date
椰子
coconut
草莓
strawberry
蓝莓
blueberry
葡萄
grape
甘蔗
sugar cane
木瓜
pawpaw/papaya
杏子
apricot
油桃
nectarine
柿子
persimmon
石榴
pomegranate
榴莲
jackfruit/rian
槟榔果
areca nut
猕猴桃
kiwi fruit/Chinese gooseberry
荔枝
litchi/lychee/lichee
杨梅
waxberry/red bayberry
杨桃
starfruit
枇杷
loquat
蔬菜类
vegetables
南
瓜
pumpkin
甜玉米
Sweet corn
生菜
/
莴苣
lettuce
白菜
Chinese cabbage /celery cabbage
卷心菜
cabbage
萝卜
radish
胡萝卜
carrot
韭菜
chives
木耳
agarics
豌豆
pea
黄瓜
cucumber
苦瓜
bitter melon/balsam pear
芹菜
celery
蘑菇
mushroom
菠菜
spinach
茄子
eggplant
香菜
caraway/cilantro
青椒
green pepper
金针蘑
needle mushroom
扁豆
lentil
水萝卜
summer radish
丝瓜
towel gourd
肉类
Meat
牛肉
beef
猪肉
pork
羊肉
mutton
羔羊肉
lamb
鸡肉
chicken
腱子肉
tendon
肘子
pork joint
鲤鱼
carp
咸猪肉
/
培根
bacon
瘦肉
lean meat
肥肉
speck
海鲜类
seafood
虾
仁
Peeled Prawns
小龙虾
crayfish
蟹
crab
小虾
shrimp
鱿鱼
squid
鲍鱼
sea-ear abalone
调料类
seasonings
醋
vinegar
酱油
soy
盐
salt
糖
sugar
沙拉
salad
辣椒
pepper
胡椒
black pepper
色拉油
salad oil
冰糖
Rock Sugar
芝麻
Sesame
主食类
staple food
三
文治
sandwich
米饭
rice
粥
rice soup/ congee
汤
soup
饺子
mpling
面条
noodle
比萨饼
pizza
方便面
instant noodle
香肠
sausage
面包
bread
饼干
cookies
馒头
steamed bread
蛋糕
cake
汉堡
burger
火腿
ham
奶酪
cheese
中式点心
dim sum
蛋挞
egg tart
榛子
filbert/hazel
栗子
chestnut
核桃
walnut
杏仁
almond
葡萄干
raisin
酒水类
beverage
红
酒
red wine
白酒
white wine
白兰地
brandy
葡萄酒
sherry
果汁
juice
冰棒
Ice-lolly
啤酒
beer
酸奶
yogurt
鸡尾酒
cocktail
豆浆
soybean milk
零食类
snack
棒棒糖
bonbon candy/jumbo candy
布丁
pudding
自助
餐
buffet
8. 写一篇关于中国美食的英语演讲稿,要七八分钟的
Chinese Food Chinese are famous for their cuisine. Chinese are the ultimate gourmet. Especially in south China, they would say they'd eat everything th at has four legs besides the dinner table, ever ything that has two wings besides a plane. M any of the dishes served in China may really s urprise newcomers. And many of these dishe s are so called medicinal dishes believed to h ave extraordinary nutritional value, including Shark Fin, Swallow Nest.
Snake soup is among the most treasured sou ps in China. Then there are also snake gall an d blood mixed in liquor which supposedly will brighten your eyes. Some "westernized" Chin ese would suggest that if Adam and Eve had been Chinese we humans would still be in the Garden of Eden as they would have eaten the snake.
Chopsticks are the main table utensils in Chin a. Chinese children starts with a spoon but wi ll adapt to chopsticks as early as when he jus t turns one. As a gift chopsticks symbolize str aightforwardness, because of its shape. Chin ese chopsticks don't have pointed tip, unlike t he Japanese style that is refined to pick out t he bones for their main diet, fish. Chinese cho psticks are mostly of bamboo, but today there are more and more wooden ones and plastic ones.
Foreigners are not expected to use chopstick s proficiently, but if they do, they will give a mi ghty impression. Therefore before you go to C hina, go to the local Chinese restaurant, if not to find authentic Chinese food, at least you ca n practi ce the use of chopsticks. If in your fir st meal in China you don't have to use chopst icks, then if you still can't handle the two stick s to pick up a big shrimp in your tenth meal, y ou show your incompetence in learning and t he willingness to learn.
9. 介绍中国美食英文开场白
这是我使用过一段演讲稿,希望对你有帮助!
Although travelers can try dishes from around China and the globe in renowned food cities Beijing and Shanghai, it is outside these major metropolises where a world of exciting Chinese cuisine awaits the true foodie.
虽然在北京和上海这样闻名的美食城市,游客就能品尝到中国及世界各地的美味,但只有在这些大城市以外的地方,吃货们才能品尝到最好吃的中国美食。
With this in mind and after three years of living in China and writing about Chinese food, I embarked on a six-month journey with my husband and two daughters.
怀揣着这种想法,又因为在中国生活了三年并且一直在写中国美食相关文章,我就跟老公还有两个女儿开始了一次为期半年的旅行。
We loaded up a campervan and set out from Shanghai on July 1. We've since covered more than 20,000 kilometers and 21 provinces in our quest to see China's most remote and beautiful areas, and to taste the different regional foods along our way.
7月1日,我们坐上一辆露营车便从上海出发了。这段20000多公里的旅程穿越了21个省份,一路上我们游玩了中国最偏远最迷人的地方,也品尝了不同地区的美食。
Here are eight most amazing Chinese food cities I've come across so far. The list is in no particular order.
下面是到目前为止我觉得最棒的中国八大美食城市,排名顺序不分先后。